ワークショップ

今日は三回目のワークショップが開かれた。今回の内容は水田土壌の特徴~アフリカでよく見られる赤土について。面白いが難しいというフィードバックが多め。専門用語を簡単な英語にするということが改善点。そもそも専門用語だと気が付けなかった単語もあり反省。説明するのに時間がかかり時間オーバーになってしまった。任国でワークショップを開く機会があるのかは不明であるが、ワークショップとは言わずとも、任国で様々な経歴の人と話すことを考えると有益な経験(2025年6月6日)。
英語:
Today the third workshop was held. This time’s content was about the characteristics of paddy field soil and red soil commonly seen in Africa. There was a lot of feedback saying it was interesting but difficult. The improvement point is to convert technical terms into simple English. I reflected on the fact that there were words I didn’t even realize were technical terms. The explanation took time and we went over the scheduled time. It’s unclear whether there will be opportunities to conduct workshops in my assigned country, but even without calling it a workshop, it’s a beneficial experience considering talking with people of various backgrounds in the assigned country.

Tags:

Comments are closed

Latest Comments

表示できるコメントはありません。